Indie Game Gets ‘The Best Accidental Marketing’ in Japan After Title Mistranslated to ‘Sh***y Dungeon’

Indie Game Gets ‘The Best Accidental Marketing’ in Japan After Title Mistranslated to ‘Sh***y Dungeon’



With all the indie titles being released on Steam every week, it can be hard to make your game stand out. Italian developer Fix-a-Bug accidentally gave its 2D dungeon crawler a big prelaunch popularity boost in Japan by accidentally naming the game “Shitty Dungeon” in Japanese.

Although the game’s English title is The Crazy Hyper-Dungeon Chronicles, its Japanese language Steam Store page ended up displaying the title as Kuso Danjon. This means “Shitty Dungeon” or “Crap Dungeon,” if you want to be slightly more polite.

In a recent interview with Game*Spark spotted by Automaton, developer Paolo Nicoletti explained that the ‘shitty dungeon incident’ occurred back in August this year, when the team was releasing a demo version of the game and had yet to get a professional Japanese translation.



Read Full Article At Source