{"id":63861,"date":"2026-06-26T10:30:03","date_gmt":"2026-06-26T02:30:03","guid":{"rendered":"https:\/\/sgbuzz.com\/?p=63861"},"modified":"2026-06-26T10:30:03","modified_gmt":"2026-06-26T02:30:03","slug":"will-dear-yous-smash-success-push-singapore-to-ease-dialect-film-policies","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sgbuzz.com\/?p=63861","title":{"rendered":"Will Dear You\u2019s smash success push Singapore to ease dialect film policies?"},"content":{"rendered":"<p><br \/>\n<\/p>\n<div id=\"\">\n<div datatype=\"p\" data-qa=\"Component-Component\" class=\"e8zc9q40 css-1xdhyk6 ec74h0k0\">Singaporean Hong Weilun was left disappointed after he failed to secure tickets for limited Teochew screenings of the Chinese film <a target=\"_self\" class=\"e1yy41x40 ef9u0v01 css-1ankfgb ecgc78b0\" href=\"https:\/\/www.scmp.com\/week-asia\/lifestyle-culture\/article\/3357237\/singapore-wants-dear-you-film-mandarin-not-teochew-whats-lost-translation?module=inline&amp;pgtype=article\" title=\"\" data-qa=\"BaseLink-renderAnchor-StyledAnchor\" rel=\"noopener\"><span data-qa=\"Component-Text\" class=\"css-0 ef9u0v00\"><em data-qa=\"ContentSchemaRender-defaultRenderMapFunctions-Component\" class=\"css-1mniedq ex3nmsa15\">Dear You<\/em><\/span><\/a> when they were released on Monday.<\/div>\n<p datatype=\"p\" data-qa=\"Component-Component\" class=\"e8zc9q40 css-1c6uqr6 ec74h0k1\">\u201cIt is important to watch the original version because the mood, nuances and emotional weight of the film are best conveyed through the actors\u2019 expressions, accents and subtle vocal cues,\u201d Hong said.<\/p>\n<div datatype=\"p\" data-qa=\"Component-Component\" class=\"e8zc9q40 css-1xdhyk6 ec74h0k0\">The 40-year-old, who is Teochew and had initially planned to travel to <a target=\"_self\" class=\"e1yy41x40 ef9u0v01 css-1ankfgb ecgc78b0\" href=\"https:\/\/www.scmp.com\/topics\/malaysia?module=inline&amp;pgtype=article\" title=\"\" data-qa=\"BaseLink-renderAnchor-StyledAnchor\" rel=\"noopener\"><span data-qa=\"Component-Text\" class=\"css-0 ef9u0v00\">Malaysia<\/span><\/a> to watch <em data-qa=\"ContentSchemaRender-defaultRenderMapFunctions-Component\" class=\"css-1mniedq ex3nmsa15\">Dear You<\/em>, may now get the chance to enjoy the Chinese migration film in its authentic glory.<\/div>\n<div datatype=\"p\" data-qa=\"Component-Component\" class=\"e8zc9q40 css-1xdhyk6 ec74h0k0\"><a target=\"_self\" class=\"e1yy41x40 ef9u0v01 css-1ankfgb ecgc78b0\" href=\"https:\/\/www.scmp.com\/topics\/singapore?module=inline&amp;pgtype=article\" title=\"\" data-qa=\"BaseLink-renderAnchor-StyledAnchor\" rel=\"noopener\"><span data-qa=\"Component-Text\" class=\"css-0 ef9u0v00\">Singapore<\/span><\/a>\u2019s Infocomm Media Development Authority (IMDA) granted 50 additional Teochew screenings of the smash hit after the initial shows sold out.<\/div>\n<p datatype=\"p\" data-qa=\"Component-Component\" class=\"e8zc9q40 css-1c6uqr6 ec74h0k1\">The concession follows intense public discourse about Singapore\u2019s choice to commercially screen a Mandarin-dubbed version of the blockbuster, with many voicing concerns about a loss of authenticity and heritage.<\/p>\n<p datatype=\"p\" data-qa=\"Component-Component\" class=\"e8zc9q40 css-1c6uqr6 ec74h0k1\">As dialect usage wanes, the relevance of the city state\u2019s language policies has also been thrust into the spotlight.<\/p>\n<p datatype=\"p\" data-qa=\"Component-Component\" class=\"e8zc9q40 css-1c6uqr6 ec74h0k1\">Singapore guidelines dictate that dialect films are allowed on a case-by-case basis, and that Chinese films meant for theatrical release should generally be in Mandarin.<\/p>\n<\/div>\n<p><br \/>\n<center><br \/>\n<br \/><a href=\"https:\/\/www.scmp.com\/week-asia\/lifestyle-culture\/article\/3358416\/will-dear-yous-smash-success-push-singapore-ease-dialect-film-policies\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Read Full Article At Source <\/a><br \/>\n<center\/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Singaporean Hong Weilun was left disappointed after he failed to secure tickets for limited Teochew screenings of the Chinese film Dear You when they were&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":63862,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"fifu_image_url":"","fifu_image_alt":"","footnotes":""},"categories":[2611],"tags":[],"class_list":["post-63861","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-buzz-headlines","wpcat-2611-id"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sgbuzz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/63861","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sgbuzz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sgbuzz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sgbuzz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sgbuzz.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=63861"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/sgbuzz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/63861\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sgbuzz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/63862"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sgbuzz.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=63861"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sgbuzz.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=63861"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sgbuzz.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=63861"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}